2004-06-17 トランスX 雑 ところで、どれぐらい一般的なのか不明ですが、"trans-" を指して "X" と表記されることがあります。"Xmitter" とかですね。その昔 "X Japan" という表記を見て「とらんすじゃぱん」と読んでしまったことがあります。"XPort" は「とらんすぽーと」と読むべきか、田舎?